De ceva vreme, în fața corpului B al Universității ieșene, stă panoul de mai jos, instalat întru cinstea și aprecierea unor olimpici ieșeni, care au obținut rezultate deosebite la Olimpiada Internațională de Geografie.

Toate bune și frumoase, doar că, în textul ce menționează rezultatul deosebit al elevilor geografi ieșeni (care merită toate felicitările și chiar mai mult decât atât!), este scris că medaliile de aur au fost obținute de aceștia în… QuébecCity! După știința mea, deși Canada este o țară majoritar anglofonă, provincia Québec este majoritar francofonă, iar a scrie astfel, este o dovadă de lipsă de respect față de francofonii canadieni (dintre care, numeroși, ne-au și fost studenți!), ca să nu mai zic de necunoașterea, de către autorul/autorii panoului, a specificului etno-lingvistic al părții estice a Canadei… Și, mă întreb, cum ar fi ca, în materiale de informare occidentale – să zicem, chiar… canadiene! -, să apară referiri la un oraș din România, din Ardeal, să zicem, denumit de canadienii în cauză, Marosvásárhely, în loc de Târgul Mureș, sau din Moldova – Jászvásár în loc de Iași?…

Reclame